The firsherman's words / Las palabras del pescador
When fishing, the fisherman thinks of words, whispers
and sonnets. When dreaming, he catches his favorite words with his fishing net.
In his dream, he knows they are words but he sees
opalescent nautiluses, glossy dark sperm whales and sparkling jellyfish.
Some days the fisherman thinks about the dreams he has
at night and feels the urge to release his catch. He can’t. He has to keep
fishing.
He sells the fish in the market and words and sea
animals mix in his head. He keeps navigating in a sea of dreams, words and sea
fauna.
Las palabras del
pescador
Cuando pesca, el pescador piensa en palabras, susurros
y sonetos. Cuando duerme, atrapa sus palabras favoritas con su red de pesca.
En su sueño, él sabe que son palabras lo que ve con
forma de opalescentes nautilos, brillantes y negros cachalotes y transparentes
medusas.
Algunos días, el pescador piensa en los sueños que
tiene en las noches y siente la urgencia de soltar su red. No puede. Tiene que
seguir pescando.
Él vende la pesca en el mercado mientras las palabras
y los seres marinos se mezclan en su cabeza y navega en un mar de sueños y
palabras.